英国现任首相“梅姨”用粤语怎么说?

徵羽 发表于 2020-06-02 11:55:15 | 只看该作者
0 0

点击上方 轻松关注~




英国现任首相特蕾莎·梅”(英文:Theresa May )在17年底访华三天;

在中国内地,我们亲切称她“梅姨”;

而港译是“文翠珊 man4 ceoi3 saan1”;

台湾地区译作“德蕾莎·梅伊”;


而英国第一位女首相,人称铁娘子;

在中国内地译作撒切尔”(Margaret Hilda Thatcher);

港译“戴卓尔  daai3 coek3 ji5”;

而台湾译作“柴契尔



A:有冇睇呢几日嘅新闻啊?文翠姗嚟咗中国啊。

   有没看这几天的新闻啊?文翠姗来了中国啊。


B:文翠姗?边个嚟嘎?

   文翠姗?谁啊?


A:英国现任首相“梅姨”啊。

   英国现任首相“梅姨”啊。


B:哦,个名咁得意噶。

   哦,这个名字那么可爱的。


A:係丫,英国第一位女首相我哋嗌佢“戴卓尔夫人”添。咁你估下“碧咸”係边个?

   是呀,英国第一位女首相我们叫她“戴卓尔夫人”呢。那你猜猜“碧咸”是谁?


B:呢个我知,“碧咸”係前英格兰队长,佢啲小朋友都生得好得意啊。

   这个我知道,“碧咸”是前英格兰队长,他的小朋友都长得很可爱啊。





                                 

ge3                                  


嚟咗 lai4 zo2                      (came)了


得意 dak1 ji3                    (cute,interesting)可爱 


碧咸 bik1 haam4                 ( Beckham) 贝克汉姆 

                                             (台译:贝克 汉)


小朋友 siu2 pang4 jau5     (kids,children)小孩




                                


1. hou2 :在粤语嚟,好除了是好(good)的意思外,还表示“很、非常”。


2.贝克汉姆在台湾地区的翻译是贝克汉”,台湾地区翻译人名通常不超三个字,而大陆则常把每个音节都翻译出来,香港则注重实用性,通俗易上口。每个地区都有自己翻译的特色哦。



往期精选文章

USA的弟弟是谁?!

“说曹操,曹操到”用粤语、英语怎么说?






本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x

本帖被以下淘专辑推荐:

  • · 徵羽 | 主题: -, 订阅: -
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

加入我们,

发现生活更美好...

立即注册

如果您已拥有本站账户,则可

香港粤语音乐分享社
香港粤语音乐分享社

© 2017-2018 hebwjwc.com

返回顶部