当前位置: 首页 >最新资讯 >语言或者方言之间的接触互动格局

语言或者方言之间的接触互动格局

2021-02-13 20:06:45


由于语言是流动的,不可避免地要跟其他语言,包括地域方言,以及社区方言发生接触和碰撞,语言就有可能发生种种互动性变化。


(一)地域方言,特别是强势方言的影响


我在北京读书,在上海长大、工作,又去了广州工作,还在香港待了很长时间,对强势方言的影响,我感觉特别深刻。我研究疑问句,比如北京话的正反问句式,以往主要采用的“AB不A”(吃饭不吃?)的格式;南方方言(包括粤方言、闽方言和吴方言),主要采用“A不AB”(吃不吃饭?)的格式。汉语的正反问主要是这两种形式。当年我在北京读书的时候,听到北京人只说“吃饭不吃?”,几乎不说“吃不吃饭?”。我查了老舍的作品,只查到一个后者的例子。经过几十年的互相竞争,显然南方格式占据了优势,现在大家基本上都说“吃不吃饭?”,很少听到“你吃饭不吃?”这种很地道的北京老土话了。


这是什么原因呢?客观因素当然南方方言强势啦,信息发达啦,对北方的冲击啊,等等。我说根本原因就在格式本身。在“吃不吃饭”的情况下,就疑问焦点提出“吃不吃”这一格式,而且指向后面的“饭”,整个属于顺指;而“吃饭不吃”,后面的这个“吃”没着落了,“饭”是放在前面的。“吃饭”往后指,后面“不吃”的这个“吃”的语义指向要到前面搜索这个“饭”。这个格式说出来以后,对人的认知来讲不是非常顺畅。因此,南方格式占据优势的原因,主要就在于“(A不A)B”格式的疑问焦点集中,“A不A”正反两项同时指向B,特别符合人的认知寻求简洁的途径。而“AB不A”格式的疑问焦点分散,而且语义指向既有顺指,也有逆指,可能不是认知的最佳途径。


现在“A不AB”格式的大量运用,还发展到双音节形容词的正反问句中。例如:“漂不漂亮?”“大不大方?”,甚至可以问“O不OK?”,而从来没听人说“OK不O?”。这个格式有一种泛化,或者说仿用趋势。可见,语言具有自我完善的机制。在应用过程中或者进行弥补,或者进行调整,或者从别的语言或方言中吸取营养。这是语言有生命力的表现。


再比如,原先北京话里用“有没有”的提问时,后面只能够带名词性宾语。例如:可以问“你有没有钱呐?”“有没有票?”。如果后面是动词性宾语,只能够问“吃饭了没有?”“理发了没有?”,但绝对不能问“你有没有吃过饭呐?”。这种问句在北京话中是没有的,南方方言(包括吴方言、闽方言以及粤方言)中,却都可以在“有没有”后面带上动词性宾语。上海话中,可以问:“侬有没有吃过饭呀?”,但是不能回答“有吃过”,只能回答“吃过啦”。可是粤语,包括闽方言中,都可以问:“有冇塞咗饭?(有冇吃过饭呐?)”,也可以回答“有吃过”。


大家发现了没有,粤方言、闽方言中能够这样问,而且能够正面回答;上海话中可以这样问,但是不能正面回答;北京话中不能这么问,也不能这么回答。这就证实了上海话处于过渡方言位置。我在香港城市大学时,写过一篇关于上海话、北京话和香港话的比较的文章,我就对沈阳说:“你看看,这三个地方表现出来的差异。”后来沈阳说:“邵老师,我给你找个证据。广东人吃饭是先喝汤再吃饭,北京人是先吃饭再喝汤,上海人是一边吃饭一边喝汤。”哇,这个文化底蕴就出来了。上海方言就是吴方言。吴方言、赣方言、湘方言,我就认为处于一种中间状态,我叫它“中部方言”;然后粤语、客家语、闽语是“南部方言”。北方方言包括东北方言、西北方言,属于另外一种。中国的方言分为三大块,我不同意分为两大块。有很多例子可以证明这个中间状态的情况。


南方方言都可以在“有没有”后面带上动词性宾语,这一说法显然比北京话原先的说法更为便捷。根据语言格式的类推原则和互补原则,现在北京人用“有没有吃过饭?”“有没有理过发?”提问的,可以说已经比比皆是了。而且回答“有”或“有吃过”的,也时有耳闻。


(二)社区方言的影响


除了地域方言的影响,还要更注意社区方言的影响。由于中国特殊的国情,汉语的使用除了在大陆之外,还有香港、澳门、台湾等不同的社区。我们现在把香港、台湾、。以前我们跟香港没来往,跟台湾没来往,现在跟香港、台湾接触以后,发现他们跟我们很不一样。随着近年来各社区关系日益密切,这些社区的汉语对大陆汉语的影响明显加速。


大部分的动宾结构构成的动词属于不及物动词,是不能再接宾语的。例如:“挂钩、毕业、放心、带头、、播音、革命”。但是在港式中文,就是香港话里面,有可以带宾语的动宾结构式动词,还比较多。例如:

 

  1. 身在北京的南方在电视机前看着女友超前郭晶晶,第三次夺得奥运冠军.....(《明报》2009-30/A29)

  2. “伊文”登陆雷州带来暴雨。(《全球首个华语语料库》)

  3. 到时不但可免却收不到股票的麻烦,而且也有益环保。

  4. 意大利接壤瑞士的伊夫雷亚村在连日倾盆大雨后,附近的多拉巴迪河水万马奔腾。

  5. 克林顿在八年任期内,也曾监工几项翻新工程。

  6. 他将去信英国首相贝里雅,。(《明报》2000-9-30/A1)

 

我跟石定栩合作写过一本《港式中文与标准中文的比较研究》(香港教育图书公司2006),在香港还卖得挺好。


动宾结构的不及物动词再带上宾语,可以说是近些年来出现的一种句法新现象,而且这类用法还有扩大化趋向,现在就开始影响到北京话和普通话了。这说明,这类句法结构有其独特的优点,就是比较简洁明了,特别在广告语标题语里大量运用。比如:

 

  • 授意秘书、卧底、落户深圳、卖身敌人、作别微软、

  • 解密档案、把脉地铁、减产石油、约会张玲、移情谷歌、

  • 登陆上海滩、遇难太平洋、聚会亚特兰大、做客凤凰卫视、牵手《咬文嚼字》

 

我们利用北京大学中文系的语料库进行了核查,发现这类语言现象已经有所反映。根据统计,包含“登陆”的有370条例句,其中6条是带宾语的,比如:,动词重复的有11条。再比如,“有益”有1746条,绝大部分都是“有益于”再带宾语,但是也出现了“有益”直接带宾语的条目,例如“有益卫生”“有益社会”“有益母亲”“有益健康”“有益环境”“有益发展”等。“去信”有168条,有4条是直接再带宾语的。。北京大学语料库免费使用,给国内做了件大好事。每次我们都写上,例句引自北京大学语料库。


造成动宾式不及物动词带宾语的原因可能有多种多样,但是港式中文的影响也是值得注意的。也就是说,我们要关注不同社区的汉语的相互影响。现在这些影响不是一点点,而是成系列的。


选自《互动与共鸣 : 语言科技高层论坛文集 》。

书名:《互动与共鸣 : 语言科技高层论坛文集 》
书号:978-7-5100-7891-0
定价:78.00元
开本:16
编者:李葆嘉

购买:请戳“阅读原文

本文集包括7位专家做的语言学专题演讲,以及34位专家对《语言科技文库》著作进行的一对一、面对面的点评。可谓“群贤毕至,演讲开拓新知;百家共鸣,点评别开生面”。本文集按开幕致辞、专题演讲、文库点评、答谢致辞四部分汇编成集。其特色之一,就是将现场讨论附于其后,充分彰显了“互动与共鸣”的旨趣,希翼对中国语言学的发展有所裨益。


更多阅读,请点击 [往期回顾]

长按识别二维码关注我们


Copyright © 2023 All Rights Reserved 版权所有 香港粤语音乐分享社