语言是如何【把耳朵叫醒】的

温室里的农妇 发表于 2021-03-12 14:57:29 | 只看该作者
0 0

上期忘记放个人微信号

感觉自己错过了一个亿

这次二维码放最后

欢迎私聊骚扰~


言归正传

今天要讲的事情是这样的:

从伦敦毕业回国之后

我开始传播各种英语学习的独门野路子

久而久之自己难免会陷入沉思:

这些土方法没有点科学依据

学生以后会不会觉得我是骗子?

直到有一天 我想起了这个:

这是一本 「语言简史」

来自David Crystal

一位英国语言学家

非常英式的慈祥老爷爷

去年我在大英博物馆

两次遇见这本书都挪不动道之后

觉得彼此有缘还是买下了它

我一个去英国学生物的人

为何对语言学有如此深重的执念

说来话长 以后再聊


我总是非常苍白地跟学英语的朋友们说:

多听 多听 你要多听啊啊啊

但是“你到底是要我听什么?”

这本书给我提供了巨大的启发

它大概是这样说的:

当我们还在娘胎里的时候

就已经能听见妈妈的各种声音了 例如:

心跳声 heart beat

流淌的血液 blood sloshing through the veins

肚子咕咕叫的声音 tummy-rumbles

还有 妈妈说话的声音 the mother's voice[1]

大概就是你捂上耳朵跟自己说话的音效

非常渺远...

这个时候我们虽然听不懂语言

却可以捕捉到语言中的 韵律  旋律

出生后开始牙牙学语的婴儿

最先学会的就是母语的韵律和旋律

就是某种语言的「范儿」

研究表明 世界各地仅仅九个月大的婴儿们

声音已经听起来 很英式 很法式 或者很中式了

于是我就想到:

既然我们的耳朵对语言的 

韵律 rhythm 以及 旋律 melody

拥有与生俱来的识别能力


那么每一个零基础学习外语的 巨婴们

还不赶快行动起来 叫醒你的耳朵!



Rhythm 韵律

这个看起来非常不友好的单词读音是 /'rɪðəm/

通俗来讲 就是节奏 beat, tempo

那这个东西怎么练习呢

我借用书里的一个例子跟大家讲一下:


‘I think it's time we went to town.’

“是时候进城放风了!”


然后在心里找一下它的拍子

大概是这样的:


I think it's time we went to town.


请大声念出来

注意绿色加粗字体声音要更浑厚

然后开始找拍子 可以拍手辅助

让每一个绿色加粗字都落在拍子上

然后加速 继续拍手

突然之间  你仿佛变成了一个

说唱歌手

这是一项很容易上手的技能

之前有学生在我这里上完课之后

是一路拍着手开开心心回家的......

英文中比较典型的拍子就像刚才的例子一样

总之就是有轻有重 交替出现

Just like rapping.


Melody 旋律

这里的Melody其实就是声调

体现了语言的音乐性

在外国人听来 中文是最具音乐性的

可不是嘛

普通话有四个声调

粤语有九个声调

“听起来像唱歌似的”

那么作为唱着歌说话的中国人

在学习英语的声调上

怎!么!能!输!


当然首先是耳朵的工作

如果耳朵不敏感

就不会发现其中的秘密

同样举一个书中的例子:


‘It's raining, isn't it!’

“在下雨,不是嘛!(肯定语气)”


‘It's raining, isn't it?’

“在下雨,不是吗?(疑问语气)”


它们之间的区别在哪里?

如你所想 区别主要在isn't it的声调上:

肯定语气:isn't it↓ 下降

疑问语气:isn't it↑ 上扬

如果对英文的声调不敏感

可能会错误地解读对方的意图:

“他到底知不知道在下雨???”


我通常还会给学生朋友们举另一个经典的例子

来自于老友记:

Monica认为Rachael出门时拿了钥匙

而事实上Rachael没拿钥匙


Monica:You said ‘got the keys↓

(你不是说“拿了钥匙了”。).


Rachael:No no, I said 'got the keeeyys?↑'

(不不,我说的是:“有人拿钥匙了吗?~”)


【下降】和【上扬】是最基本的两个声调

分别表示 肯定 和 疑问 的语气

但英语中还有很多丰富的声调

表达各种意图和情绪

或者 没有特别的含义

单纯不想平铺直叙地说话而已

Just like singing.



那么 做一个有趣的English speaker

从现在开始 调动耳朵

倾听英文的 节拍和调子

「不会说英语的rapper不是一个好歌手」

大家多多练习

欢迎大家在后台用语音留言给我听哦

刚才我试了一下是可以这样操作的 哈哈

或者↓

下期预告

等我再酝酿几天...


参考文献

[1] David Crystal. A Little Book of Language [M]. New Haven and London: Yale University Press,2011.

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x

本帖被以下淘专辑推荐:

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

加入我们,

发现生活更美好...

立即注册

如果您已拥有本站账户,则可

香港粤语音乐分享社
香港粤语音乐分享社

© 2017-2018 hebwjwc.com

返回顶部