当前位置: 首页 >最新资讯 >粤语不是古汉语,那到底是怎么来的?粤语字揭示真相

粤语不是古汉语,那到底是怎么来的?粤语字揭示真相

2021-05-03 23:06:26

粤语不是古汉语,那到底是怎么来的?粤语字揭示真相

《粤语不是古汉语,那到底是怎么来的?粤语字揭示真相》

文/无风即风


|汉字有多少个?

清代《康熙字典》就有47000多字。1915年欧阳博存等的《中华大字典》,有48000多字。1959年日本诸桥辙次的《大汉和辞典》,收字49964个。1971年张其昀主编的《中文大辞典》,有49888字,当代的《汉语大字典》(2010年版)收字60,370个,1994年中华书局、中国友谊出版公司出版的《中华字海》收字85,568个,这是目前收字最多的字典。

|粤语字又有多少个?

目测就是一百来个,而且相当一部分根本不是粤语的专属文字,是从传统汉语正字中拿出来“普字粤用的”,这种例子其实并不鲜见,例如粤语中的“嬲”字——广东话意为“怒”,生气:

还有广东话中极其常用的“冇”(没有)也是大量被各地方言使用:

就是不知为何,其他地方的方言没多少人拿来说事,也许这就是所谓的“粤语经济强势”吧~

总之,减去这些,专属于粤语的文字也就几十个。而我们已知,甲骨文一共出土近3000个文字,其中能辨认的有近2000个。

我们也知道汉字来源于甲骨文,成型于秦篆,定型于汉朝——隶书:是一切汉字的标准模板,往后的朝代,无论是增字还是改字,或读音方法不同,用意不同等等也罢,反正所有规范与原则均来自汉代隶书。

而成书于东汉的《说文解字》就是中国史上的第一部汉字字典,其中收录了多少字了?

由于佚失久远,现在我们所看到的 《说文解字》版本最早都只能追溯到宋代,共分为540部,收字9353个.另有“重文”(即异体字)1163个.共10516字。

但我们仍然可以通过上古史籍,以及周、秦汉以来的其它著作判断出, 《说文解字》里收录的汉字大多数仍然能在秦汉之时找得到,所以说,10000余字,虽不中亦不远矣。

|那就带来一个问题:几十个对10000多个,意味着什么?

毫无疑问:连传统汉语正字0.1%都不到的粤语字的语言载体,是不可能成为古汉语的“普通话”的。

能成为”语言”至少得两个条件:

1、广为流传

2、形成文字

前者可以通过口口相传承载下去 ;后者可以通过形成文书——用今天的话语体系来讲就是叫“标准化”、“专业化”、“系统化”地用教育以传承。

又毫无疑问,后者的优势是前者根本不能企及的,因为,历史地看,凡是有文字的民族都最终造就了史无前例的璀璨辉煌之文化,以及成就了伟大民族;而没有文字的,则无一例外不是被奴役、被抛弃,被肢解直到被消灭,反正没有一个过得安乐。

中华民族的语言史,正如前面所言,当国家与民族完成史上首次大统一时,其文字是能之相匹配的,更重要的是,我们还早早在几千年前就把自己民族的文字给确定了,并且被后世一直沿用了下去。

在这个前提之下,请问还有人能得出“粤语就是古汉语”的理论么?

显然,这简直就是荒谬绝伦。除非你能证实中国历史上有一次空前的“文字大灭绝”——把今天粤语使用的那些文字全部消灭了,只剩下今天还在使用的那几十个。

这可能吗?

杀人容易,改变语言容易,创造文字却是无比艰难——人类进入语言社会与社会组织形态后,在没有得到现代科技技术的帮助前,能创造语言的民族数起来估计就是十来二十个指头。

10个指头 VS 6000年

你说创造文字容易不容易?

、清两朝,均是战争结束后才创造了自己的文字,而且都是在既有成功典范的参照下才完成的,在那之前,无论是蒙古族还是满族,其族群存在的历史已经达上千年。

那么,消灭文字根本就是天方夜谭。

|所以,粤语根本不可能是通用语言。

这就是为什么今天的我们用普通话与粤语去念唐诗宋词时,即使粤语在声调与情感方面比普通话丰富得多,但是却远不如普通话押韵的根本原因——因为99%的唐诗宋词之文字和粤语根本没有关系。

|那么,粤语究竟又是怎么样构造出来的了?

其实解开这个谜底也并不难。

有关注我微博的网友都知道,这一年多以来,我录过多个视频,分别用我自己的家乡方言(客家话)与粤语,以及普通话随机念唐诗宋词,经试验,发现两点非常有意思的:

1、论押韵,普通话胜过粤语,客家话与粤语差不多,双方都有个别词句完全不能念——这一点普通话却没有,你甭管它念得好不好听,反正普通话是全部都能念出念完——无它,因为都有《典》可循;

2、但是若论“韵律”(平与仄),则粤语完胜普通话,客家话也胜过普通话,众所周知,粤语有“九声六调”,分别是:

(备注:粤语中的“分粉训焚奋份忽发佛,全部都在粤语的F声母里,而普通话则完全做不到)


国语才只有四个“声”:

其实,正是粤语只是在发声技巧方面保留了比较多的古汉语,但是由于它没有文字,所以它并不具备代替通用传统汉语及正字的条件,而下列这些字都可以说明,粤语的实质就是古汉语与古侗壮语(即古越语)的结合体:

(一)粤语中的古汉语遗存

【攰】

原义:决阳之阻困;引洪流以蚀地,乱水性以逆天,劳攰生民,縻费国帑——《读通鉴论·玄宗》;

粤义:“好攰啊”=“好累啊”。

【畀】

原义:畀,相付之约在阁上也——《说文解字》”,象形字,象一束纺织物(约),放在一个托盘(阁)上面;君主古代赐予臣仆物品采取的方式。因此得出语义为“与也”、“予也”。

粤义:就是“给”、“被”的意思,日常用语。

【卒之】

原义:屡折李希烈,卒之捐身徇国——南宋洪迈《容斋续笔》;

粤义:终于,还是的意思。

随便举几个例子都可以发现,现代粤语中的非专属字词,仍然有不少古汉语正字及古正字的用法,比如上面的“卒之”就已经在普通话完全消失,这是一个非常有代表性的词组。

下面来看看粤语与古越语的关系。

(二)粤语中的古越语遗存

【嘅】

原义:叹也。从口,旣声。《诗》曰:嘅其叹矣。

粤义:同“的”,也是日常用语,粤语里如果不用“嘅”而用“的”,那就是直接告诉别人你是“粤语普说”。

【冚】这个字是粤语的专属文字,意为“全部”,在传统汉语正字没这个字,说明它就是方言创造出来的,但有意思的不是这个字的本身,而是它的偏旁“冖”字头,这个在汉代前就是专指屋顶、房子,例如“空”字的原义仅仅只是指空的房子,后来大概是东晋时被佛教徒给升华成了“天空”的“空”意思。

而此处粤语字用这个“冖”头来盖在一座“山”上,很明显就能断定,这绝对不是“官话”以及“读书音”的这些“正音”字会采用的手法。

更经典的例子还是【咩】:这个字的声旁,按理来说应该是“口”,因为它是粤语中代表“什么”的意思,可是实际上它的声旁却是“羊”,因为“咩”字与在传统汉语正字中是指羊的叫声——《篇海》同哶。羊鸣也。

但偏偏这个字在粤语中却是被人用的,须知自殷商甲骨文开始,“羊”就代表着奴隶、俘虏、祭品,例如“羌”字,在甲骨文里有七、八中写法,全是歧视虐待的,自有羊字起,它就一直是一个被鄙夷的文字。

所以它在粤语中的作用实在令人费解,可以肯定绝不会是“华夏族”及统治阶级会采用的人用字,凡是带有动物偏旁的族群几乎都是指少数民族,如狄从“犬”、蛮从“虫”或“蛇”等,而“羊”,即“羌族”是最不被看起的。

还有【噉】,古同啖,意为吃或给人吃,可是到了粤语中却变成了“这样”或“那样”的意思,与传统汉语正字的意思完全南辕北辙。

以上这些匪夷所思的“改造”和“改用”都说明一个问题,那就是这些字是因为在正字中的读音很像方言中的某个读音,所以被方言使用者以“拿来主义”直接置换成了方言的书面语。

拼音是现代才发明的,古汉语的读音全靠《说文解字》及后世的《字典》用已经确认读音的字做偏旁——也就声旁,来“切”出组合字的读音,例如“胡”是“古艾切”,就是取“古”为声旁:gu与hu接近,后者的读音就是前者“切”出来的。

也所以,以“咩”字为例,肯定是古越语中“什么”的发音本来就是“mie”,所以“咩”字被选中。此类例子还有广东话中的【嘢】(某个东西,物品的意思),发音“ye”与客家话里的东西“re"是一样的,但是客家话就没拿“嘢”来做方言书面语。还有广东话里【佢】(他她),这个字就是发"ju"音,明显就是套用传统汉语正字的“切”法——“从人从佢”,“巨切”,加个人字旁就是为了让它表示人而已。

类似例子,太多了,不胜枚举。

那么,为什么粤语字那么乱来却它读起来还是能做到“九声六调”,做到比普通话好听,比普通话有韵律?

不就是保留了“发声技巧”,不是保留“语言”而已嘛。

所以读《唐诗宋词》时才会韵律棒棒哒,但押韵却不如普通话。

实际上,粤语的古汉语发声技巧也却不是独一无二的,相对于今天的所有方言,保留了古汉语元素最多以及最好的全部都在南方,除了粤语外,客家话、闽南语、潮汕话都是紧随其后者,其中闽南话有七个声调,比粤语少不了多少,而江浙一带的吴音则明显带有南宋的影子——无它,就是北宋中原正音与土著吴语结合的后果。

所以,粤语也罢、闽南语也罢、潮汕语也罢(客语是个例外,因为它的使用者不是原住民群体),总而言之,都是历朝历代北人南迁带来了北方官话或中原正音等所有北方语言及方言(这个也肯定会有)与地方土话结合而成的。

这是最贴近粤语来源及大多数南方方言来源的最客观之事实。

最后多说一句,粤语很幸运,不知因何原因而留下了今天最动听的“九声六调”之韵律,但是很可惜它与真正的古汉语也相去甚远,例如《洪武正韵》——明朝官话韵部随便拎出来就有七八十个。

|多问一句:古人何苦要把语言搞那么复杂?

答案一点都不难猜,就是因为没音标,真的没别的原因了。

所以,对于粤语,以及可与之媲美的苏州话,还是得多倡议保护欲传承,但是不能僭越主语之上,语言只有简洁才是优越性的体现,中央台可以考虑在“诗词大会”增设粤语朗诵它的韵律无论如何都会比普通话好;苏州话则应继续推广评弹、戏曲、传统民乐等,这些,才是他们最好的去处。其他方言也大体如此——找到合适自己的位置。

就一切争议都戛然而止了。


Copyright © 2023 All Rights Reserved 版权所有 香港粤语音乐分享社