当前位置: 首页 >机型选购 >哈哈哈!今年的流行语,翻译成广州话潮汕话客家话竟然成这样

哈哈哈!今年的流行语,翻译成广州话潮汕话客家话竟然成这样

2021-10-12 21:36:04

转眼间

2017年又快要过去了

这一年诞生了无数的流行语

“打call”、“扎心”等等

说起话来言简意赅,一看就懂

男女老少都爱用!



其实,这些流行语

如果说成咱们熟悉的广东方言

广州话、潮汕话、客家话

也是一样的有趣!

不信往下看



扎心了

表示某件事或某句话

使内心受到极大的触动和刺激



【广州话】

该煨囖


【示例】

A:星期五啦,终于可以休息啦

B:休息?你果D报表整好啦?

A:……该煨囖!


【潮汕话】

呾了散是有影


【客家话】

又捞系介粘



还有这种操作?

对某件事表示震惊,难以置信



【广州话】

咁都得?



【潮汕话】

有影无?


【客家话】

咁样都可以?



打call

原意是粉丝对偶像的集体应援

现在等同于“加油”



【广州话】


【示例】

大佬,我撑你!


【潮汕话】



稳住,我们能赢

出自某款当红手游的提示音

后来也用于相互鼓励或调侃

(当这句话出现时,通常已经要输了)



【广州话】

唔使惊,系技术性调整



小编找不到比这句更贴切的翻译了!


【示例】

A:对面好叻啊,我地死咗好多次,呢局要输晒啦

B:唔使惊,头先系技术性调整嚟噶咋,唔使惊


【潮汕话】

免惊,卖做尼个


【客家话】

唔毛狂,赢硬介哩



良心不会痛吗?

正如其字面意思,用来谴责别人



【广州话】

正一冇心肝


【示例】

连老人家都呃,正一冇心肝


【潮汕话】

心肝头卖痛夏?


【客家话】

良心唔晓痛介?



心里没点数吗?

指责对方没有自知之明,心比天高命比纸薄




【广州话】

屙督尿照下自己个样



【示例】

A:呢度风景好靓哦,我自拍下先

B:自拍?以为你好靓仔咩?屙督尿照下自己个样啦!


【潮汕话】

吕睇吕紫块衰形



【客家话】

其伽嘛介样你唔滴嘎




我能怎么办?我也很绝望啊!

表达一种无能为力的无奈



【广州话】

无晒符fit



【示例】

你讲呢D我都试过啦,真系无晒符fit啦今次……



DISS

是英文Disrespect (不尊重) 或

 Disparage (轻视)的简写

中文就是“怼”



【广州话】


【示例】

顶到上心口啦,串翻佢啦!


怎么样?

用家乡话说出来

是不是“接地气”很多?



你觉得这些话还可以怎么说呢?

欢迎留言分享!

要是觉得小编翻译得好

就给小编点个吧!


编辑:广州日报全媒体


推荐阅读

(点击下方图片和链接阅读)



所有人注意!微信突然大规模封号!这种账号可能永久限制登录,原因是…


97年老阿姨自曝“照骗”内幕:朋友圈里的大片都是这么拍出来的


随手一撕,她手指肿成萝卜!看完你还敢手欠吗?



Copyright © 2023 All Rights Reserved 版权所有 香港粤语音乐分享社