为什么总感觉《爸爸去哪儿5》里面吴尊一家的英语和陈小春一家的英语是两种语言?

疏风斜影ANNA 发表于 2020-11-23 11:53:07 | 只看该作者
0 0




看陈小春的儿子和吴尊的女儿儿子用英语流利对话,让还没过四级的我一脸懵。





在节目中大部分用英文沟通的就属陈小春父子和吴尊以及他的儿子女儿。



吴尊一家的英语就是东南亚英语这样的语风。和国外人照样可以用英文交流 ,就跟中国带一点口音的普通话一样。



口语交流说话必然不需要用太多华丽的辞藻 ,那边的考试用的英文就要正式很多了。 他们说的是地道的英文只不过是带了东南亚的特色而已。



Jasper从一出发开始就三言两语离不开英文。

有一幕陈小春同仔仔用英文沟通,原本想表达好的意思,没想到一时语言转换有错讲成坏的:“This is really bad room”是“Good room”十分好笑。



其实,大家都知道小春同仔仔用英文沟通听得出是尽了好大努力,皆因英文始终对他来讲是困难的,小春强调要Jasper讲中文除了照顾观众之外,其实会不会因为自己听不明白而要求仔仔这样做呢?不过如何都好,这一对父子确实可爱到不得了,大家都给Jasper的萌样吸引,又看到小春温柔一面,令人边看边笑。



记得陈小春和Jasper合唱一首英文歌曲叫做《You"ve Got A Friend In Me》,翻译成中文就是朋友之爱,这首歌是玩具总动员之中的一首经典歌曲,可见英语在他们的生活中必不可少。



吴尊的女儿儿子,他们都是在汶莱长大,除了马来语为主要语言之外,大部分都以英文同中文沟通。而弟弟Max就一直讲英文,不过姐姐Neinei就中英转换自如以协助弟弟。



  据《KUGOU.TV》报道,虽然《爸爸去哪儿》萌娃们成日讲英文,搞到一向不看字幕的人都要追看。虽说有观众可能不方便,不过一边看节目一边学英文又何乐而不为呢?这一些萌娃们讲英文自如发音正确又好听,不少观众都话他们比大学生还厉害,英文程度的确是好的。



其实不止这一季,爸爸去哪儿的节目从开始,明星孩子们的英语能力早就在网上掀起了讨论的热潮。



黄磊的女儿多多不仅在节目中用英文与其他小朋友对话,在电影首映会上与斯皮尔伯格无障碍交流。




而另一档亲子节目《爸爸回来了》,华谊影业总裁王中磊的儿子威廉,在花鸟鱼市场中与外国人大聊特聊。

 18评论

星光邦  娱乐问答专家12-11 13:52

7

哈哈,提到这个就很搞笑,虽然jasper、max、neinei都讲英语,可是总感觉是两种不同的语言,不过听三个小孩的中文,就感觉非常像了,因为都说的不标准!


首先呢,两个家庭是来自于不同的国家,陈小春一家人现在都生活在中国香港。妻子应采儿出生于中国台北,在98年便移民到美国纽约,是一位美国华侨,有了这个经历,显然英语可能要更加正宗一些,所以我们听到小小的jasper在和妈妈交谈时也是一口流利的英语。但由于要参加爸爸去哪儿,大部分小朋友还是讲中文,所以陈小春要求jasper讲英文,很明显jasper一开始还是不适应,后面几乎就都是中文了,带着小孩说话的口吻略显稚嫩,可爱极了。


而吴尊一家呢,可以说是带有文莱口音的英文了,我们可以听出来,从吴尊,到吴尊妻子再到max、neinei,这一家人说英文的口音简直是一模一样,虽然语法什么的也没有错误,可是语音语调就很奇怪啊!真的给我一种印度人说英语的错觉,还有一点不知道大家发现没有,吴尊一家在讲爸爸妈妈姐姐或者其他称谓的时候都是中文,就比如max给nenei说“I Love You 姐姐”,真的好有趣。不过无论如何还是要被几个孩子萌萌的小奶音融化了啊!一开始听不懂中文的max最后自己也说起来了中文,小孩子的学习能力真不是盖的!可能爸爸去哪儿结束之后,max就能说一口流利的中文了!


通过了好几期的相处,内向的max也终于能和大家玩到一起了!

 1评论

娱闻记12-06 16:15

130

同感同感,如果max和Jasper的英语是两种语言,你再加上小山竹的试试,简直是对自己口语的拯救啊,记得这一期里全程Jasper和max的手都是牵在一起的,Jasper这个小甜椒继嗯哼之后再次收获了一个迷弟有没有。

两人的摸耳杀更是秒杀一众的偶像剧全面发糖啊,感觉第一次在《爸爸去哪儿》看到max笑得那么开心啊!不过max似乎是对Jasper的耳朵情有独钟啊,不知道是不是因为喜欢猫和老鼠的原因啊!

不过说到两人的口音问题确实是存在的,毕竟Jasper在香港长大,英语算是母语了,所以和陈小春的对话也大多数都是英文,毕竟只要说中文春哥就一脸啥,你说啥然后开启装聋作哑的模式。

但是语言这种东西本来就是用来沟通的,只要能对话不就好了吗,之前在找房子的时候,小山竹一句How do you feel today?也是让网友一neinei脸懵逼,这才是我们东北小姑娘应该有的口音啊!

不过吴尊家的英文口音确实也是出尘绝技,但是你说奇怪不奇怪竟然都能听懂,而且吴尊在小孩的教育问题上也确实很花心思的,此前在节目里不止一次教两个小孩说中文,好在现在小孩子的语感好,学什么都快,max从第一期只能和姐姐用英文交流,到最新一期都能和村长聊很久了,也是进步real大啊!

不过吴尊在《爸爸去哪儿》也是令人不得不佩服这个驻颜有术啊,刚刚出道的时候就是小鲜肉,现在都两个孩子的爸爸了,这个脸上还是能够掐出水啊,难道真的是因为用了微碳净澈黑面膜脸上就打了防腐剂吗,真是以一己之力对抗岁月这把杀猪刀啊!

不过好希望这一季的《爸爸去哪儿》不要收官啊,就这群小可爱的日常小编能看一百集啊!

 37评论

Timing。112-06 12:34

301

这可以说是一场文莱英语和香式英语的碰撞(捂脸)

吴尊一家是文莱人,英语口音有明显的地方特色,有的时候真的很难听懂,就像我们学习英语也会带母语口音一样,吴尊一家的文莱英语可以说辨别能力很强了。

文莱达鲁萨兰国(Negro Brunei Darussalam),简称文莱。位于东南亚加里曼丹岛北部,濒临南中国海。面积5765平方公里。人口近25万。马来语为国语。伊斯兰教为国教。文莱,意为“和平的土地”。首都斯里巴加湾市(文莱城)。

虽然每个香港人都会说粤语,但不是每个香港人(例如老一辈的人)都会说英文。但作为一个真正的国际大都市和多年的英国殖民地,现在香港很多机构的官方发言,会议使用的语言,以及法律文本等等,都还是使用英文。从这个意义上理解,我们应该可以说香港的母语是粤语,官方语言是英文。

在综艺节目中,陈小春一家的英语还是很标准的,小小春从小就在粤语和英语的环境中成长 ,节目中也能看出,陈小春也在教他普通话。吴尊一家的中文也说的非常好。

所以说,口音问题只是语言环境不同造成的,语言的功能就是方便沟通,吴尊和陈小春一家都做得很好。

 96评论

关小碗啊12-06 21:05

3

吴尊家和春哥家肯定说得都是同一种语言,就是英语啦~即使是英语也分英音和美音,英音也分郊区和市区,美音不同州也有区别。只是语音语调,重音以及我们俗称的平卷舌的位置会有不同。只能说吴尊家说的是“文莱式”英语,春哥家说的是“港式+粤语式”英语。


而且在《爸爸去哪儿》中其实两位爸爸是不怎么说英语的,一般都是小孩子在说,尤其是Max和Jasper两个小孩子不太会说中文,经常用英语,小孩子的英语发音不标准,听起来会有些怪怪的,两个小朋友的英语真的是很好了。

语言最终目的是交流,即使是有一些差别又怎样呢,Max和Jasper聊得还是很开心啊~

其实这样的情况也挺常见的。我们学校最近就来了一批巴基斯坦的留学生,在和他们用英语交流的时候感觉彼此说的也是两种英语,他们的英语更偏“印度式”英语,有些含混不清,语言风格明显。我从小听的是英式英语。小学时候用的教材一般都是英式,长大后看美剧又听美式英语,自己平时也是英美混着来,在日常生活中用还可以,口语考试的时候就痛苦了,一言难尽。还是说着我的东北普通话最舒服!

 评论

彩虹铺子12-06 16:53

7

因为陈小春家和吴尊家待的环境不同,所处地域不同,自己不同的发音习惯也不同,所以他们的发音会有一些差异。就像我们说普通话,一下就能听出南方人和北方人说话的差异的,东北人的发音更加明显!

首先他俩待的环境就不同,吴尊出生于文莱,而且现在居住在文莱,两个孩子也都在文莱长期生活。文莱位于加里曼丹岛北部,亚洲的东南方,北临南中国海。长期受到那里的风土人情,当地语种的影响,而且吴尊会很注重让孩子们在说英语的同时学习说中文。从小孩子们接受的是双语,所以,中文的发音习惯,英语的发音特征,文莱本土言语的影响,让孩子们的英语中或多或少带有自己的口音。

而陈小春是在香港发展起来的,港台腔很明显,他对jasper也是双语教学,孩子在说中文的同时也说英文,还受到香港人特别的口音的影响,英语也有自己的发音特点。所以他们两家说英语有差异是可以理解的。


其实在节目中,我们可以看出,neinei和max多半时间是在说英语,特殊情况下或在爸爸的要求下才会说中文。而jasper和小伙伴们说中文比较多,偶尔跟爸爸的对话会用英文。但是还有一个有趣的现象是,jasper的中文中的港台腔并不严重,可能是因为在学校受到了正规的普通话教学和英语教学吧!

中国人和外国人说英语的发音本来就会存在很大的差异,英语国家不同地区的人说英语在口音方面也会有很大的差异,这是不可避免的。毕竟现在国际上并没有对英语的正规发音有明显的界定。

我们看《爸爸去哪儿》中更多关注的是孩子们精彩的表现,他们的发音如何,就像大多数节目中也有很多说港台腔的人一样,并没有什么违和感!

 评论

七月国12-09 18:15

0


不同国家的英语其实都会带点地方特色吧。

比如说印度咖喱味的英语,日韩的塑料味英语,就连英国人的英语发音也是多达十几种呢。

1,被认为是高贵冷艳的伦敦音(cockney),是以前伦敦的工人阶级说的,可以参考《王牌特工》中男主爸妈的口音。

2,RP(Received Pronunciation)是公认发音,也被称为女王(国王)英语,在《简明牛津英语辞典》里被定义为“在英格兰南部说的标准英语口音”。新概念、BBC、大部分学校英语教材,都选用的是RP。参考《王牌特工》科林叔。

3,chav,一般是玩世不恭的年轻人常用的。参考《王牌特工》男主刚出场时的口音。

其实,语言这东西,能交流就是最好的传播方式,两个孩子虽然口音有差异,可是并不影响max变成jasper的迷弟呀。



佛山市雅幕思家具有限公司     
    营销中心:广东省佛山市顺德区龙江镇325国道龙江路段195号远东大厦二楼(展厅)

     工厂地址:广东省佛山市顺德区龙江镇龙高路北宝龙大厦八楼

     加盟热线:400-893-2033  

     酒店项目 :方经理18316575188  微信:Fanghebaby  E-mail:2793330193@qq.com

     产品咨询:0757-23386939

     投诉/建议:0757-23227847   E-mail:642517781@qq.com
     官网网站:http://www.yamusi.com



本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x

本帖被以下淘专辑推荐:

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

加入我们,

发现生活更美好...

立即注册

如果您已拥有本站账户,则可

香港粤语音乐分享社
香港粤语音乐分享社

© 2017-2018 hebwjwc.com

返回顶部