当前位置: 首页 >机型选购 >韦然|粤语童谣之父

韦然|粤语童谣之父

2021-02-25 01:49:18

●  

“排排坐,食粉果”、“小明上广州,探亲友乐同游”、“何家公鸡何家猜,何家小鸡何家猜”……这些由经典粤语童谣改编而来的儿歌已成为不少70后、80后挥之不去的记忆。可能在很多人印象中,这些歌曲都是祖上传下来的,但其实不然,他们都有着同一个作者——被外界称为“粤语童谣之父”的香港人韦然。

本期人物 | 韦然

编辑 | 新星场

上世纪70年代中期,年轻的韦然老师偶然间从《明报》上看到一篇文章,指香港当时完全没有广东话童谣儿歌。“文章里说,英国人对童谣很重视,音乐家会把童谣谱成歌曲,让童谣得以流传下来。因为童谣是教育的工具,可以让小朋友认识很多东西,所以我也动了这个念头。”韦然说到自己从事童谣创作的初衷。

当时,韦然在香港大学做图书管理员,也是社会学系的旁听生,另外又替儿童节目《荔园小天地》写儿歌,于是他试图利用身边的条件查找广东童谣资料。讽刺的是,他只找到了一本美国人出版的《流传美洲的广东歌谣》。无奈之下,韦然只得通过外出采风获取素材。他询问身边的老人家,又亲身走到小孩子的圈子,看他们玩游戏,听他们念顺口溜,像《狐狸先生几点钟》、《何家小鸡何家猜》、《转》等儿歌,便是他从小孩堆中得来素材,然后重新整理,再配上新词和新曲而完成的作品。

半年后,韦然老师觉得自己的资料收集够了,便开始集中创作。他用了两三个月时间,一口气创作出近300首儿歌。“可能因为年轻,每天都有澎湃的灵感,那时一拿起笔便停不了。”韦然说,有时一个晚上便能创作出十多二十首歌,他至今流传最广的作品之一《何家小鸡何家猜》更是在十分钟内创作出来的。韦然当年去小学采风时,见到有小朋友在玩这个游戏,于是问小朋友可不可以让他加进去一起玩,但遭到了拒绝,于是他就在一旁观察他们的玩法,之后站在街边将歌词用十分钟写好。韦然老师说,这是他流传最广、最传奇的歌曲,在海外还被翻译成英文版、国语版,没想到这么受小朋友欢迎。

《 落雨大,水浸街》这首歌当时韦然老师写了两个版本,一个版本是“落雨大,水浸街,阿哥担柴上街卖,阿嫂出街着花鞋”。他说:“这个版本写得很凄凉,因为我小时候没钱读书,中学开始就要自己赚钱。但后来社会进步了,就觉得还是不要这么凄凉了,所以又写了一个欢乐版的歌词:‘落雨大,水浸街,社会安定哪怕风雨来……’其实这个版本比凄凉的版本流传得更广。”

韦然老师的作品还有很多,比如最早创作的《小明小明小小明》整理自一个上世纪七八十年代每个小朋友都会玩的游戏:“小明小明小小明,上上下下左左右右前前后后,火车钻山洞……”后来,韦然考虑能不能通过这首家喻户晓的民谣教香港的小朋友认识祖国大地呢?于是就有了《小明坐火车》:“去北京探祖父,去西京探外婆……”1980年,韦然又根据“阿哥行路上广州,阿妹上船卖桐油”的童谣,创作了《小明上广州》,反映当时农民出省城卖东西的火热景象。之所以频频以“小明”作为创作对象,韦然老师说:“这个名字大家都熟,你的十个朋友中肯定至少有一个叫小明的,大家听到小明也会特别有共鸣。”

长按下面二维码关注《新星场》

更多精彩的少儿音乐内容在等着你

Copyright © 2023 All Rights Reserved 版权所有 香港粤语音乐分享社