确切的来说,从晚清到民国,不同省份民众之间的交流,是以北京话(北方话)为基础的官话。
(早期有声电影)
我们不去谈什么语系的理论知识,我们只需要看事实。民国有大批影像资料的,包括有声电影、电台播讲,政客演讲等都和现在的普通话差别不大。具体可以看溥仪在二战后《东京审判》上作证时的影像资料、民国政府高官演讲的影像资料、以及老电影。只不过现在听起来稍觉怪异而已。
|| 当时的民众流动性比较小,都很封闭。就算有迁徙,例如大批宁波人、苏北人进入上海,山东人闯关东等,但迁徙的距离都比较小,互相之间的语言差别也不大。
(溥仪在东京审判上作证发言)
|| 民国时期最大的交流障碍,是出在大批同盟会、,因为前者很多广东人,讲的是到目前很多北方人都听不懂的粤语甚至闽南话。这差点也影响到民国初建时将官方语言定位粤语。
|| 当时这些人之间真的发生语言障碍,那就要么书面文案交流;要么有当时流行的“南北打笔仗”,就是各自在报刊上发文阐述自己的思想;同时由于当时很多人都有留学日本的经历,有时候开会就直接用日语的也不少。
(民国时期小学生教育)
|| 不过随着官话的确立,当时除了小学教育很多地区还在用家乡话教学,能进入大学学习的基本都会说官话了。而很多只会方言的老人本身就不出乡门,不存在和外省人交流的情况。
写的不好,一家之言,希望对您有帮助。感谢阅读,敬请留言、点赞。请关注【今古纵横】,谢谢。
★ 诸葛亮老婆真的很丑吗?孔明为何要娶她?
★ 中国人为什么喜欢数字“九”
★ 明朝天启年间,北京城大爆炸真相
★ 为什么中国没有末世预言
喜欢本篇文章,请随手点赞,欢迎分享到朋友圈