当前位置: 首页 >同业新闻 >会广东话的请注意!用粤语翻译这些文言文居然…看完笑哭!

会广东话的请注意!用粤语翻译这些文言文居然…看完笑哭!

2023-05-25 17:04:50

粤语自秦朝至今,已经有2200年历史,可谓博大精深。


但古人说话之乎者也文言文,太高大上。现在模仿这种语调简直装逼不要命。但将文言文翻译成广东话,却盏鬼又精辟,最紧要的是 接地气!





曾经火爆一时的《香港语文-听陈蕾士嘅秘密》将约20篇文言文或新诗用广东话重新演绎。





用粤语翻译的文言文,

你又知道几个? 



知之为知之,不知为不知,是知也


【释义】你得就上,唔得就收皮,米扮晒蟹




己所不欲,勿施于人


【释义】顶你,只手断咗啊?





学而不思则罔,思而不学则殆


【释义】生人唔生脑,口水多过茶





纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行


【释义】你个寿头,米同我讲




富贵不能淫


【释义】叠水啦~唔好咁朝积




人有悲欢离合,月有阴晴圆缺


【释义】係咁噶啦,唔好down,唔好颓





宁为玉碎,不为瓦全


【释义】我死就揾你垫尸底




不求尽如人意,只求无愧于心


【释义】留翻啖气暖肚




牛不喝水强按头

【释义】正系茅厕点灯,找屎





踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫


【释义】执到啦




不在乎天长地久,只在乎曾经拥有


【释义】咪嚟真




天下乌鸦一般黑


【释义】冚家铲!





少壮不努力,老大徒伤悲


【释义】屌你,讲呢d





有朋至远方来,不亦乐乎


【释义】咁耐冇见,快啲啤啤佢





执子之手,与子偕老


【释义】不理场面不伟大,我共你始终同游生死





人在江湖,身不由己


【释义】关我咩事




狗嘴不出象牙

【释义】你口臭




上梁不正下梁歪

【释义】成班扑街





黑猫白猫,捉到老鼠的就是好猫


【释义】最紧要识DO




情人眼里出西施


【释义】你眼生屎





祸从口出,病从口入


【释义】衰口多





人不为己,天诛地灭


【释义】唔好腾,No Problem





我不入地狱,谁入地狱


【释义】由得我死!





多行不义必自毙


【释义】抵死




当局者迷,旁观者清


【释义】话知你死,费事踩你




人生若只如初见


【释义】想分就早讲



原来广式“文言文”那么接地气

出口成章简直“湿湿碎”


这些“暗语”懂7个以上的绝壁是老广土著

你get到了几个呢?



生活不是只有眼前的苟活,还有诗歌和远方,愿这个微信,让你的生活更加有趣,微信搜索广州小资生活或者微信号:fosh888添加关注,让你的生活更精彩,长按下面二维码可直接识别关注⬇️

Copyright © 2023 All Rights Reserved 版权所有 香港粤语音乐分享社