当前位置: 首页 >同业新闻 >跪了!讲咗咁耐粤语,居然唔知佢哋系“英文”!

跪了!讲咗咁耐粤语,居然唔知佢哋系“英文”!

2020-11-09 02:46:45

英文!英文!英文!

我由细读书最差就系英文嘎啦。

一大串鸡肠,

睇到都烦!


但啱啱有个朋友同我讲,

英文好简单噶,

其实你成日都讲紧,

不过你唔觉姐!

really?


大家有没有发现,

我们平时讲嘅一D粤语,

其实同英文发音好相似。



经过本美女的认真学习钻研,

原来很多词语都系由英文音译过来,

你又知唔知呢?



-1-派头/Pride


派头,70、80年代好流行说的词语,意思是“讲排场、有威势、够铺张”。


例句:佢哋结婚,摆咗四、五百围,仲摆足三日,真喺够派头



-2-蛇quare/Scare


蛇quare,英文“scare”,形容人受到惊吓、惊恐无助,或者是无胆,大惊少怪。


例句:你唔好咁蛇quare啦!乜都自己吓自己一餐!



-3-仆街/Poor guy


仆街,这个词会粤语的人基本都不会陌生,甚至是不少人的口头禅!它来自英文“poor guy”,不过“poor”不是“贫穷”的意思,而是指“粗劣、低俗、破烂”。


例句:呢条友连乞丐啲钱都抢,真系仆街



-4-薯唛/Schmuck


薯唛,赞人聪明就会说他smart,但如果说人蠢钝呢,就会叫他“薯唛”。薯唛不是“番薯的唛头”,是来源于英文“schmuck”,除了形容蠢笨之外,都可以应用在老土的衣着打扮上面。


例句:哗!乜你今日着到咁薯唛伽!


-5-花臣/Fashion


花臣,讲到“花臣”,通常都会想到“新噱头、新招数、新花款、新点子”,是英文“fashion”音译过来的。


例句:今次睇下你仲有乜嘢新花臣



-6-虾碌/Hard Luck


虾碌,来自英文“hard luck”,意指行衰运,所谓“虾碌镜头”就是指拍电影时出现的NG片段,现实生活中是指忙中有错,挂万漏一,失之交臂。


例句:唔好意思,一时虾碌,将你个文件唔小心删咗!



-7-老粒/Rob


老粒,英文“Rob”就是“抢劫”的意思,所以“老粒”并非指一粒好老的东西,在90年代初,很流行用老粒这词来形容抢劫。


例句:米郁!老粒啊!快D攞晒D钱出嚟!



-8-茄呢啡/Carefree


茄呢啡,以前拍戏的临时演员叫做“茄呢啡”,或者叫跑龙套,引用英文“carefree”,意思是这类演员不需要太过注重,现实生活中都会泛指一些不重要的人。


例句:条友茄呢啡来嘅咋,唔使理佢!



-9-爆格/Burglar


爆格,英文“burglary”音译,“爆格”是指入屋盗窃,也都是“爆夹”的变读。“爆夹”就是爆开保险箱,偷里面的东西,引申为入屋盗窃,因为“夹”、“格”在粤语中读音相近,慢慢“爆夹”就读成“爆格”。


例句:你哋知唔知隔离屋畀人爆格啊?



-10-拗叫/Argue


拗叫,同英文“argue”的意思是一样,指争执,闹矛盾,通常会形容两个人之间因为某些事情而吵架,产生“拗叫”。


例句:佢哋两个成日因为啲工作嘅嘢有拗叫



-11-符碌/Fluke


“符碌”指不靠实际能力,幸运地达成目标、纯粹侥幸。


例句考试前要认真温书啊,唔好谂住可以符碌过关。



-12-唱钱/Change


唱钱,货币兑换,当要使用另一个国家或地区的货币,就要去“唱钱”。


例句:你去外国旅游,记得提前唱钱呀!



-13-索/Sharp


形容靓女的“”来自Sharp,就是形容女生漂亮身材很好的意思。


例句:你睇下条女,到爆啊!



-14-木独/Moody


木独形容一个人反应迟钝,脑筋不灵活,死板,或者与人沟通没有说话的意思,通常用于口语。


例句:你份人真木独,噉都唔识变通下。



-15-肥佬/Fail


不懂粤语的童鞋都以为肥佬就是胖子的意思,其实除了胖子,“肥佬”还表示考试不及格、不过关的意思。例如面试升职都可以用“肥佬”来表示失败。


例句:哎~今次考试又肥佬



-16-咕哩/coolie


粤语里苦力叫“咕哩”,就是英文里面的“coolie”。


例句:唔怪之咁好请我食饭啦,原来叫我今日过离帮你搬屋做咕哩



披着英语外衣的粤语还有很多很多,

你还知道其他吗?欢迎评论告诉我们哦!


图片素材来源于网络


Copyright © 2023 All Rights Reserved 版权所有 香港粤语音乐分享社