当前位置: 首页 >同业新闻 >【生活英语】Aussie眼中的“李翠华”和“王建国”,你的英文名中枪了吗?

【生活英语】Aussie眼中的“李翠华”和“王建国”,你的英文名中枪了吗?

2021-04-05 00:39:25

最近朋友圈视频中

有个黑人小哥吐槽中国人过的葩英文名字

小哥画风清奇

向我们描述中国人取的那些迷之尴尬的英文名

说实在的,我们身边的很多人都在用里面说的不少名字...

比方说,你身边一定有女生叫Lucy、Lily,Helen,男生叫Bob、Mike、Tom的(估计还不只一个!)小哥表示,这些“沉稳大气没毛病”的名字,真正叫起来,在他们老外耳朵里,却好像是“李兰花”“张建国”一样(年代感十足)……

所以你知道为啥你介绍完自己的名字,歪果仁会对你报之蜜汁微笑了吗……

再比如有不少女生会给自己起名Cherry、Apple、Sunny、Happy,这在老外看来,感受就是不可描述。小编还有个女同学直接给自己取名叫Frog,我现在都还记得当时外教听到她介绍自己时那谜一样的惊讶表情。

Cherry在国外有“”的意思,2012年好莱坞就拍了一部电影叫About Cherry(《樱桃》),讲述的正是一名漂亮的穷女孩如何一步步成为色情片明星的故事,而女主角给自己取的艺名正是Cherry。

还有人起名Candy,看起来好甜好美,正因如此,国外很多夜店女孩才也会选择这个名字,还有什么Catty,Barbie,Kitty都是同样的道理哦。

类似的还有对于男孩子来说,Dong、Dick、Wang这三个一定不要用!

因为这些都是“小鸡鸡”的代称!还记得小编以前的发型师就叫Dick(捂脸)。

小哥说的好:如果用了这三个做名字,就好比叫“马菊花”、“杜蕾斯”一样……另外,和Wang类似,很多中国人的姓也莫名有些不可描述的含义,比如“洪”的粤语读音(Hung)也是大鸡鸡的意思;而“何”的粤语发音(Ho)是鸡的意思...... 所以旺旺食品的英文名没用Wang Wang,而是Want Want。

除了刚才说到的Richard/Dick,Wang,Dong,Hung之外。Johnny,Johnson,John Thomas(JT),Peter,Saint Peter,Willy,Wilson,Hampton Wick,Robin,Roger等名字也是表示“丁日”的

热门美剧也是很多人英文名的灵感来源,但是这种灵感一定要慎用啊同志们!

据说《Sherlock》电视剧火遍全球之后,就有人给自己起名叫Sherlock,可是老外很可能听到的第一反应就是Sherlock Holmes。啥意思呢?就是《还珠格格》火了,然后你碰到一个老外给自己起名叫“小燕子”……

在美版“知乎”Quora网站上,很早之前就有一个热贴“中国人起过哪些在中国以外很少用的奇葩英文名?”

里面有不少让人笑疯的答案,其中不乏Harry Potter这样的:

还有女生给自己起名叫“Easy”,被国际友人友好地提醒最好还是换一个……

再比如有一个答案是:“叶绿素·王永远在我心中占据一个特殊的位置……”

最让我觉得好奇的是他们父母给他们取的一些名字:耶鲁、哈佛,还有斯坦福。”

还有给自己取名Peter Pan的,这得是有多么喜爱小飞侠。

其实去什么名字完全是个人的事儿,外人无权干涉,不过如果起个尴尬的英文名字,自己还毫不知情——这真的就不好了……

所以,英文名这个事,我们还是要讲究一下的。尤其是住在大澳洲的我们,今天就简单说说起英文名字有什么注意和禁忌吧。

避免取“老年名”

咱们这代人起英文名儿都有一个习惯,就是从英语课本里找名字,像Lucy啊,Mike啊就是这么来的。但是大家忘了一个事儿,就是这些英语课本的编写已经是20年前了啊,课本里人物所处的年代就更久远了,主人公的名字就算在当时很时髦,如今也已经不再流行了。

这就是为啥开头的黑人小哥吐槽:你取的那些听起来四平八稳的名字,在老外看来就像“李兰花”、“张建国”一样……

不仅如此,从勃朗特姐妹或的小说里挑出来的名字,也同样会显得老气横秋。比方说,Ethel就是20世纪第12流行的名字,Gladys是第14流行的名字,现在看来已经是“老奶奶”才会叫的名字了……

2017年澳洲公布了最受欢迎的前100个最受欢迎的女性英文名和男性英文名:


不要直接用喜欢的英文单词取名

很多人起英文名还有一个误区,就是直接拿自己喜欢的事物当名字,比如Sun、Mars、Apple等等。

另外,咱们起中文名,都喜欢在名字里寄托美好的品质,比如慧、勇、刚等等。沿着这个路数,大家可能会给自己取名叫“Smart”或“Perfect”,其实外国朋友会觉得,这样的名字不仅不会让别人觉得聪明,反而会觉得取名者受没文化。

自创英文名其实很搞笑

既然英文名必须是特定词,那么可能有人会说:这个重复度太高了吧,我可以稍微改一下,哪怕只是改一个字母,把它们变成独一无二的新名字吗?

最好别,这么做风险太高。

一来,编造一个本来不存在的英文名,往往也会让外国人觉得十分奇怪。

二来,保不齐你改的那个名字,恰好碰上了英语里的什么俚语,或者历史、人文典故,那尴尬可就大了!

比如Vicky是个常见女名,有人把k改成h,变成Vichy,只差了一个字母,意思就天差地别了:Vicky其实是女名Victoria的昵称;而Vichy是法语词,指的是二战时,;二者发音也不一样,前者是/’viki/,换了字母就变成了/'vii:/,完全不一样了。

网上还有人吐槽,给自己起名叫Fanny,结果被告知,在英美俚语中Fanny有“屁股、私处”的意思……

另外,在很多老外看来,Angelababy这个名字其实也是很搞笑的……(当然,作为艺名无所谓)

所以,你要是没那么想标新立异,还是老老实实用标准的英文名吧……

中文拼音名其实也不错

其实中国人并不一定非要起一个英文名字。你看,演艺界就有很多例子,比如巩俐就是Li Gong,章子怡就叫Ziyi Zhang。

我们刚才说了,在中国名字中,姓氏少,名字多;而在西方国家,则是姓氏多,名字少,很多西方人是用姓氏来标明自己独一无二的身份的。

那么咱们中国人到了国外,本来姓就很普遍了,再起一个Mary、Charlie之类的满大街都能听到的名字,一个很常见的姓+一个很常见的名=没有辨识度!

公司的外国同事告诉我们说,他们老家是意大利的,根据家族传统小辈必须取上上一辈的一模一样的名字,也就是比如儿子必须取爷爷一样的名字,所以每次参加家庭聚会,有人叫Peter,就会有七八个Peter转过头来。

三种取名秘诀




老外更喜欢

老外无所谓,你中英名都行

若中文名发音给老外造成困扰,取英文名比较合适

有些中文名的音老外确实发不出来。比如拼音中j/q/x老外就发的特别难听。我有个朋友名字里有“全”(Quan)字,每次外国老师叫出来大家都一脸懵逼——“宽、宽、宽,宽 来了没有?”这是在叫谁呢?因为Q按英语自然拼读规则,常发成/k/的音,就像Queen中的发音一样,所以“全”就很不幸地被变成了“宽”了!

所以总结起来,小编觉得:

我们中国人的名字,通常蕴含着特有的含义甚至中国文化在里面,在国外反而是一种独特的符号和气质,引人关注;

如果你的名字不涉及那些老外难发的音,其实没必要换名字。比如Wen(温)、Ran(然)等等,比如小编姓石(Shi),澳洲老外读我名字的时候就直接读She了。。。

如果你的中文名字发音真的每每在各种国外场合对你造成困扰,可以按照上面说的几点原则,选一个喜欢的英文名吧!

维州政府还特别贴心,有一个专门的网站:https://online.justice.vic.gov.au/bdm/popularnames.doj

这个网站能让你查询自己现在的英文名或想要取的英文名字是否受欢迎,还能查到现在最火爆的英文名到底是哪个哦。

想改英文名或正考虑给自己或自家宝宝取英文名的妈妈们可以先查了再确定最终的姓名哦。


为帮助大家更好的学习英语,Gr8 Education开设了在线网课,内容涵盖澳洲生活各个方面,用生动有趣的语言讲解最实用的澳洲英文和文化。


感兴趣的朋友可复制粘贴下面链接到浏览器打开

https://m.qlchat.com/wechat/page/live/850000054126619


或直接点击文末“阅读原文”,即可参与网课。



Gr8 Education赞助推出的每周《生活英语栏目》,旨在帮助已来澳洲或准备来澳洲的妈妈们学习澳式英语,了解澳洲文化知识。让妈妈们轻松学英语,用英语自信应对生活中的各类困难和尴尬。


各位妈妈们有什么感兴趣的英文话题,或生活中遇到有关英文交流的疑惑,欢迎在留言栏内留言哦。


更多精选内容

【生活英语】血拼购物,用这些英语就够了

【生活英语】鸡蛋的N种英文表达?三分钟教搞定澳式Brunch

【生活英语】在澳洲开车,这些英语路标你一定要懂!

【生活英语】在澳的你敢接打英文电话吗?local 知道你在说什么吗?

【生活英语之饮食篇】在澳洲了解Wine的前世今生


亲 爱 的 们,记 得 在 文 末 点 赞 哦  ~



长按下方图片识别二维码

关注墨妈妈

陪你和孩子一起在澳洲成长

英语不好怎么办?

学英语

到Gr8

雅思、Naati、澳洲生活英语样样全

最专业的老师

最权威的教材




Copyright © 2023 All Rights Reserved 版权所有 香港粤语音乐分享社