当前位置: 首页 >同业新闻 >视频:超好听的《心经》英语唱诵;梵语唱诵;粤语唱诵大收藏(配字幕)

视频:超好听的《心经》英语唱诵;梵语唱诵;粤语唱诵大收藏(配字幕)

2021-09-04 01:20:41

小编净觉专门整理《心经》唱诵的三个版本: 英语唱诵; 梵语唱诵;粤语唱诵。还是那句老话:识货的收藏了! 收藏了还请多听多跟着唱诵哦!别浪费小编的一番苦心呀:)


版本1:

英语唱诵(超强推荐,特别是想学好外语的,多听后益无穷)


Maha Prajna Paramita Hrdaya Sutra.

Avalokitesvara Bodhisattva when practicing deeply the Prajna Paramita Perceives that all five skandhas are empty and is saved from all suffering and distress Sariputra, Form does not differ from Emptiness, Emptiness does not differ from Form. That which is Form is emptiness, that which is emptiness form. The same is true of feelings, perceptions, impulses and consciousness. Sariputra, all dharmas are marked with Emptiness, they do not appear or disappear, are not tainted or pure, do not increase or decrease. Therefore, in emptiness no form, no feelings, perceptions, impulses, consciousness. No eyes, no ears, no nose, notongue, no body, no mind; no color, no sound, no smell, no taste, no touch, noobject of mind, no realm of eyes... and so forth until no realm of mind consciousness. No ignorance and also no extinction of it... and so forth until no old age and death and also no extinction of them. No suffering, no origination, no stopping, no path, no cognition, also no attainment with nothing to attain. The Bodhisattvas depends on Prajna Paramita and the mind is no hindrance; without any hindrance no fears exist.Far apart from every perverted view one dwells in Nirvana. In the three worlds all Buddhas depend on Prajna Paramita and attain Anuttara Samyak Sambodhi.Therefore know that Prajna Paramita is the great transcendent mantra, is the great bright mantra, is the utmost mantra, is the supreme mantra which is able to relieve all suffering and is true, not false. So proclain the Prajna Paramita mantra, proclaim the mantra which says:

gate gate paragate parasamgate bodhi svaha gate gate paragate parasamgate bodhi svaha gate gate paragate parasamgate bodhi svaha.


版本2:

梵语唱诵



版本3:

粤语唱诵

般若波羅蜜多心經

唐 三藏法師 玄奘 譯

觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,度一切苦厄。

舍利子!色不異空,空不異色,色即是空,空即是色,受想行識亦復如是,舍利子!是諸法空相,不生不滅,不垢不淨,不增不減。是故空中無色無受想行識,無眼耳鼻舌身意,無色聲香味觸法。無眼界乃至無意識界,無無明亦無無明盡,乃至無老死亦無老死盡。無苦集滅道。無智亦無得,以無所得故。

菩提薩埵,依般若波羅蜜多故,心無罣礙,無罣礙故,無有恐佈,遠離顛倒夢想,究竟涅槃。

三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。

故知般若波羅蜜多,是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒,能除一切苦,真實不虛。故說般若波羅蜜多咒,即說咒曰:

揭諦 揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提薩婆訶。



(一个中西结合的小家庭,以试一试玩一玩的初心,依止唯识学的方法培养孩子,从宝宝贾贾的入胎开始,素问就展开了……,让我们随着贾贾一起,以初心问道吧:)




Copyright © 2023 All Rights Reserved 版权所有 香港粤语音乐分享社