当前位置: 首页 >同业新闻 >不学几句广州话你还怎么混香港?

不学几句广州话你还怎么混香港?

2021-02-14 00:04:10

去广州去香港

不论是否打算融入此地



多学两句粤语傍身

在生活和工作中的好处还是大大的有


说到学粤语,你的广州朋友一定会给你推荐这样的粤语教材:

或是这样的:

当你被打得鼻青脸肿的时候,会不会怀疑自己学习的是假教材?


其实,粤语学起来并不难。

把常用的字词句记清楚,再学上几句口头语,保证你秒变正宗老广






很多粤语用字和普通话形同意不同,用错了可是要闹笑话的哦!



粤式的餐厅里常有“鸡脾饭”和“烧鸭脾”等等菜品,“脾”字是什么意思?



“脾”应该写作“髀”(bei2 杯),就是“腿”的意思。


有俗语称:“蚊髀同牛髀——冇得比”,就是“蚊子腿和牛腿——没什么好相比”的意思。



周末逛街,店员大多会说一句“随便睇睇”,不是让你把店里的东西随便抬走,而是“随意挑选”的意思。



“睇”字,在白话里读(tai2 台),就是“看”的意思。


过马路时,阿婆会对小朋友说:“睇住啊”,是“小心、注意安全”的意思。


常用的“相睇”,则是“相亲”的意思,不要搞错成两人看来看去的意思了哦。



咁这个字,在普通话里读(xian2 衔),是“含”的意思。


而在粤语方言里,读作咁(gam2 干),是“这么、那么”的意思,一般用作“咁样”,意指“这样”。



有俗语是:“珍珠都冇咁真”,字面意思是“珍珠都没有这么真”,指事情是千真万确的意思。



奀字在普通话语境里几乎找不到了,但在粤语里,奀(ngan1 恩)“瘦小、衰弱”的意思。



香港有名的麦奀记面家,千万不要读成麦奀(pei1 呸)记了!



这个字一定是听到的机会比看到的多。


(nam2 棱)字其实就是“想、考虑”的意思。



“我谂住”是“我想”的意思;“谂清楚”是“考虑清楚”的意思。




瞓字的发音是(fan3 粉),这个字在普通话里也没有,实际上是“困、想睡觉”的意思。



“眼瞓”有“眼睛困的快睁不开了”的意思;“醒瞓”则形容辗转反侧、难以入睡。



这个字在不同的方言地区,所代表的的意思都不一样。


在广州,应该读作嬲(nau1 孬),意思是生气、发火



听到“我好嬲”,最好赶紧上前安慰,因为意思是“我好生气啊”。






说完了字,粤语的用词也是博大精深。


1.出粮(粗两)


其实很好理解,就是“发工资、发薪水”的意思。


2.人板(忍板)



不是人形立牌的意思,而是用作褒义词,形容“质量极好,或是可以树立为榜样的人”。


3.家阵\而家(嘎怎\以嘎)



这两个词经常听到,都是“现在”的意思。


4.琴日\琴晚(啃呀\啃蛮)



不是有琴声的一天或夜晚,而是“昨天\昨晚”的意思。


5.晕浪(吻螺)



不是坐船坐到晕,而是做贬义词,用于形容那些因得意、兴奋等而忘乎所以”的行为。


6.火遮眼(佛泽昂)



不是火烧到眼睛这来了的意思,而是比喻因愤怒而失去判断力或自制力。


7.丑怪(仇乖)



不是用于形容人长相难看的词,而是“害羞、难为情”的意思。


8.一嚿水\一撇水(亚苟水\亚撇谁)



这两个词有关系,分别是“100元”“1000元”的俗称。






字、词学会了,运用是关键,印象君找了几句常见的日常用语,赶紧学起来!


【打电话篇】


A:[粤] 喂,系未小李啊? 

A:[普] 喂,小李吗?


B:[粤] 唔系?你系边个?

B:[普] 不是,你是谁?



A:[粤] 我系刘刚。可唔可以帮我叫一下小李啊?

A:[普] 我是刘刚。能帮我叫一下小李吗?


B:[粤] 请等一下,距好似出左去。

B:[普] 请稍等,他好像出去了。


A:[粤] 等距翻离叫距比电话我。

A:[普] 等他回来让他给我回个电话。


B:[粤] 唔该留低你个名同电话。 

B:[普] 请留下你的姓名和电话。


【询问篇】


[粤] 呢D系乜嘢?

[普] 这是什么东西?


[粤] 你要咩饮料?

[普] 你要什么饮料?



[粤] 你中意食乜嘢?

[普] 你喜欢吃什么?


[粤] 你系度等紧边个?

[普] 你在等谁?


[粤] 点解咁多人嘅?到底出左咩事?

[普] 怎么那么多人?到底出了什么事?


【感叹句篇】

[粤] 快一D啦!

[普] 快一点吧!


[粤] 急乜嘢啊!

[普] 急什么!



[粤] 我真系唔好意思!

[普] 我真不好意思!


[粤] 好对唔住,真系对你唔住!

[普] 非常抱歉,真对不起你!


[粤] 天气一日冻过一日。

[普] 天气一天比一天冷。



[粤] 你大声D,我听唔清楚。

[普] 你声音大一点,我听不清楚!


[粤] 对唔住,恐怕我帮唔到呢个忙。

[普] 对不起,恐怕我帮不上这个忙。


[粤] 你仲唔快去!

[普] 你还不快去!


【工作篇】


A:[粤] 你今晚要唔要加班啊?会加到几晏?

A:[普] 你今晚要加班吗?会到多晚?


B:[粤] 九点钟之前一定可以搞掂。 

B:[普] 九点钟之前一定可以结束。



A:[粤] 你星期三可唔可以帮我代半日班啊? 

A:[普] 你星期三能帮我代半天班吗?


B:[粤] 我考虑下。应该冇问题。

B:[普] 我想想。应该没什么问题。



[粤] 我地可唔可以签个合同?已经准备左合同文本。 

[普] 我们可否签个合同?已经准备了合同文本。


[粤] 呢份系我地拟定嘅合同,请你仔细过目。

[普] 这份是我们拟的合同,请您仔细过目。


[粤] 如果冇意见,请系呢度签字。祝贺我地圆满成交! 

[普] 如果没有意见,请在这里签字。祝贺我们圆满成交!


CandyBook视频广告/2'22" 


[ 一个呆萌的平行世界 

 “AR社交体验app” 


长按上图二维码  即可免费下载体验




CandyBook | 糖 村

- 联系小编:candybook01 -


插画师推荐 | 画外音 | 馆藏映画 | 今日视听 | 精选集

糖村活动 | 友情连载 | 逗漫反射 | 糖小说 | 插画合作

Copyright © 2023 All Rights Reserved 版权所有 香港粤语音乐分享社