当前位置: 首页 >同业新闻 >《全职没女》粤语知识点回顾 (女配四B篇)

《全职没女》粤语知识点回顾 (女配四B篇)

2021-09-05 18:03:53

本文是女配四的结尾篇(很长很长),女配四共有2篇文章(AB)。


配角组介绍完毕,准备开始绿叶组


对于这位女演员,不知道是否有印象?



如果你看过《寻秦记》(cam4 ceon4 gei3),那她是朱姬 (zyu1 gei1)



来,同学们,我们搞一下“记”字和“纪”字的读音,有些同学会搞混这两个字的发音,被普通话带环了???




问题出在“纪”字,幸好纪元,纪律,世纪,军纪等等词汇人们都能读对,会读错的是下面这几个,来,各位同学,请跟读:


  1. 纪念 (gei2 nim6)

  2. 记念 (gei3 nim6)

  3. 纪事 (gei2 si6)

  4. 记事 (gei3 si6)

  5. 纪晓岚 (gei2 hiu2 laam4)


荷sir:同学们,下面这栋建筑,应该叫“中山念堂”呢?

同学们:中山“几”念堂。

荷sir:答对了,非常好,叫中山gei2念堂(中山纪念堂),不是中山“”念堂,别念错了,不然中山先生晚上到你床头L你畅谈人生。

同学们:荷sir唔好吓人啊,人吓人冇药医㗎。

荷sir:知道就好啦。(一脸怪笑)



荷达你再用埋呢啲咁嘅tone讲嘢,我就攞呢个蟹钳,插死你!



如果你看过《洗冤录》(sai2 jyun1 luk6),那她是蓝彩蝶 (laam4 coi2 dip6)。“录”字不必变调为luk6-2。



罗丽芝是有化妆的,不是全素颜出镜 (sou3 ngaan4 ceot1 geng3),只不过化了跟没化差不多啦。


这次,姚莹莹的角色比较破 (dat6 po3),扮演一个大大咧咧 (daai6 daai6 le1 le1),凶神恶煞saat3 男人婆 (naam4 jan4 po4)


她的造型有个征 (dak6 zing1),整天叼着一支牙签,并嗜好 (si3 hou3)牙签。



TVB很多戏骨的心态都挺好的,就像网上资料说的,莹莹姐演配角都快20年,还是兢兢业业 (ging1 ging1 jip6 jip6)地做好自己角色的本分。女配一樊亦敏也做了很久配角,照样勤勉工作。可惜岁月不饶jiu4 人,今年Q1播出的《我瞒结婚了》,樊亦敏(女配一)和王卓淇(女三)饰演一对母女。


确实有TVB演员不满/失望大台而离巢北上发展,这是好事啊。我在准备材料的时候,发现微博上不少因为《全职没女》而粉上辉哥的迷妹(年轻妹子),目睹她们不断地向前补辉哥的电视剧或者电影,她们一部一部地补看,一直在挖,不介意看完整部电影,辉哥只出现了XX分钟,她们cut了很多片段的说。



所以啊,陈奕迅在内地唱过多少国语歌,就有多少新粉丝去挖他唱过的粤语歌,只要能主动接触粤语文化产品,总有掉到坑里的人,嘿嘿嘿嘿嘿。不要小看粉丝们对偶像的深挖能力。


除了主角们谈谈情说说爱,配角们打下手,还有绿叶组在支撑本剧其他情节,接下来介绍以下这堆职员 (zik1 jyun4)






EP04,罗丽芝:而今五星级酒店请你啊,你哕饭应啦。



EP19,Wayne:哦,喂噉我讲啰,My浴场个老板娘阿苏花呢,佢就惗住呢位影坛新贵Really淫,阿淫生saang1(白读)呢,就返去做呢个艺术嘅总监,顺便开拓埋呢个大中华嘅市场,喂,阿Really淫,佢一听到嘅时候,当然係哕饭应啦。


【甲类】使用单独一个“请”字,表示聘请 (ping3 cing2)请客 [ceng(白读) haak3]邀请 (jiu1 cing2)时,这个单独的“请”字读ceng2(白读),例如:


  1. 我哋公司最近请人。(我们公司最近招聘新人。)

  2. 今个月业绩爆表,阿头 (aa3 tau4-2)话今晚请我哋去食餐劲嘅。(这个月业绩超额完成,领导说今晚请我们去大吃一顿。)

  3. 嗰个楼盘开放样板房,销售话请我哋去参观喔。(那个楼盘开放样板房了,销售说邀请我们去参观。)



上述两段对白的“请”字读ceng2(白读),其他时候,“请”字基本读cing2。广州话有文白异读的汉字,不但数量少,而且比较容易区分,白读会出现在固定的词汇中,对于学习者而已,负担不算很大。


  1. 请求 (cing2 kau4)

  2. 请问 (cing2 man6)

  3. 请你帮我 (cing2 nei5 bong1 haa5 ngo5)



【甲类】推荐使用简体“哕”字/繁体“噦”字标记loe1音,意思是从口腔里主动吐出某物。


loe1音,网上被写作【⿰舌累】,然而这个字的理论粤音是leoi4,而且是生造字,还有编码问题,就是字形的显示问题,更加只有《中华字海》收录的。



相当于,造了一个字,然后人为给它配音,添加释义,既然这样,何不直接找传统汉字(古籍有记载),而且释义符合的来训读 (fan3 duk6)


粤语里有个别字就是训读的,例如“靓”字,原本读zing6,后来人们把leng3这个音,安到“靓”字头上,于是后来看到“靓”字都读leng3了。leng3音的本字较大可能是“令”字。



再来看“哕”字,不论是粤语还是普通话,日常几乎不会用到,读音也不是loe1,然而有个很重要的释义是干呕,呕吐。



个人做法是取该字的字形,取该字“呕吐”的释义上loe1到这个字头上,用于标记粤语动词loe1,而拒绝乱造字,乱加释义。


当真正需要用到“哕”字原本的词汇时,再把原来的读音还给它,例如“干哕” (gon1 jyut6),“哕” (wai3 wai3)。


【丙类】“哕饭应” (loe1 faan6 jing3)。把嘴里正在吃的饭主动吐出来,腾出口腔空间,可以说话时就马上一口答应。形容答复别人的态度是不假思索 (bat1 gaa2 si1 sok3),快而干脆,有决心。



【丙类】癫姐在剧中就是一副“食人唔哕骨” (sik6 jan4 m4 loe1 gwat1)的样子。





但是训读也不是随便操作的,尤其是一些方言字,已经被“合法化”了,就不必再训读,例如有位同学问我口语里背书包的me1字应该怎样写,我告诉他可以用“孭”字


me1音的合适用字有两个,一个是“揹”,一个是“孭”,后者已经被《汉语大字典》收录,而且字音相符。《汉语大字/词典》是你的好伙伴,多查查,它不止for普通话,也for全体汉语。



用“揹”字标记me1音,不是不行,但这样做,是把它训读了。有合适的躯壳 (keoi1 hok3),还去找其他肉体上身 (soeng5 san1),是不厚道的,除非那个肉身太丑,太不合适。



“渠”字一般认为是3rd人称代词“佢”的本字,字典也是这么说的(【⿰亻渠】字不要考虑,只怕你的设备显示不了)。



如果你不是专门了解过的人,只是路人甲,看到这个本体的“渠”,会想到是第三人称吗?估计想到的是排污渠等等乱七八糟的东西吧。


既然《汉语大字典》也收录了“佢”字,这个字看起来更像是3rd人称,俗字转正就好,继续用吧,HDCC是这么认为的,他不是“本字”控,他是实用主义者,专业“执死鸡”。



3rd人称代词还有“其”字。如果不是“本字”控,不需要理会这些。



本字也好,正字也罢,这些用字的选取,本来就不应该由普通的粤语母语者来做,是香港教育部门应该处理的,不过,香港是贯彻书同文的地方,他们用粤语来操作官话书面语,以保持同文,于是粤语进一步现代化,兼容普通话的书面语。



知乎里某厮挑衅 (tiu1 jan3>6)说粤语无法“通读”《红楼梦》,他意思是用粤语照字朗读可以,但是无法理解《红楼梦》里包含的北方方言或某些词汇含义,因此无法通读。


我内心OS不屑一顾,不是文学爱好者,谁去通读《红楼梦》,去问问现在的人,哦,缩小范围,大中小学生,非文学专业,有真正通读过四大名著其中一本的请举手(先去了解“通读”的含义),看看数量有多少,在这个浮躁的年代,能静下心读名著的人,我也很想知道有多少,请用数据说话。


粤语现代化的意义在于,能用于法律、高数、美学、物理等高级语用环境,就OK啦,看《全职没女》讲酒店管理,看《读心神探》讲心理学(微表情),TVB法律题材的就更多了,纠结通读《红楼梦》有毛意思,你说不行就不行啰,无所谓。


粤语兼容官话书面语的具体表现在粤语歌,粤语歌歌词不是单纯的普通话书面语,而是以官话书面语为主体,渗透粤语词汇及语法的一种“三及第”文体,就是那种大多数国人一眼看上去能看懂,但是当你细细去用普通话粤语歌词的时候,又会发现有很多不对头的地方的迷之产物。





EP13,罗丽芝:喂,张张一样样,点分啊?



EP13,罗丽芝:因为佢哋两个根本都一样样


【甲类】“一样样” (jat1 joeng6 joeng6-2) = “一样” (jat1 joeng6) + “样” (joeng6-2),意思是相同的样子,当“样子”这个词,只以一个“样”字来表达时,必须变调。


前面在某篇里介绍过的“样样” (joeng6 joeng6),跟这里的“张张”,还有“个个”,这些叠词实际是指“每一样”、“每一张”、“每一个”。






EP13--00:20:42

罗丽芝:就算告到法庭啊,个官分唔到dou3-2 边个打边个

罗丽芝:就算告到法庭上,那个法官也分不清谁跟谁。


【甲类】“边个”是俗写,意思是谁,哪个人。要讲解的是“打”字,这里的“边个打边个”,不是谁打了谁。


“打”字在对白中的释义,是指谁跟谁,谁和谁,谁及谁,见字典。






EP16--00:04:28

罗丽芝:但係惗深一层,佢平时咁悭家

罗丽芝:但是仔细一想,她平常那么节俭持家。


【甲类】“悭家” (haan1 gaa1)。意思是勤俭持家。


“悭”字跟吝啬 (leon6 sik1),减少等意思有关,粤语里基本用来指代节省,节俭 (zit3 gim6)。“悭钱”就是省钱。





【乙类】上面的采访花絮 (faa1 seoi3)里,辉哥说了一个词“缘悭一面” (jyun4 haan1 jat1 min6),意思是以前他和松松在TVB工作,每次都擦肩而过 (caat3 gin1 ji4 gwo3),没能合作拍戏。






EP10--00:17:16

罗丽芝:你咁唔好老脾做咩嗟?

罗丽芝:你脾气干嘛这样不好?


【丙类】“老脾” (lou5 pei4-2)。意思是脾气,前面的“老”字可以视为前缀,“唔好老脾”,是说脾气非常不好,容易被惹毛。


前面介绍过的“奉旨” (fung6 zi2)也可以说成是“老奉” (lou5 fung6-2)





EP12--00:18:25

罗丽芝:我连支牙签 (ngaa4 cim1)埋啦。

罗丽芝:我连牙签也嚼烂了。


【甲类】推荐粤语里,ziu6音写作“噍”字zoek6>3音写作“嚼”字


这两个字是有关系的,不过普通话里只用一个“嚼”字,但粤语里,“嚼”字主要使用入声那个读音,读ziu6的只用于“倒嚼”一词,见下图。



姚莹莹在对白里读zeu6,是口语里的异读,问题不大,但最好读ziu6。





【乙类词汇补充】,下面的词汇都是罗丽芝说的。


“心急” (sam1 gap1)



“返转头” vs “转头”。


“返转头” (faan2-1 zyun3 tau4)。是指回心转zyun2 意,回头是岸,思想的改变。



“转头” (zyun3 tau4)。这个词形容扭转头部那么短暂的时间,指代时间很短。





【丙类词汇补充】,下面的词汇都是罗丽芝说的。


“日望夜望” (jat6 mong6 je6 mong6)。白天也盼望,晚上也盼望,就是日夜盼望 (paan3 mong6)



“又屙又呕” (jau6 o1 jau6 au2)。又腹泻 (fuk1 se3)又呕吐,简称上吐下泻 (soeng6 tou3 haa6 se3)



“呕吐”的“呕”字,和“殴打”、“围殴”、“斗殴”的“殴”字同音!!!都是读au2


广州台某几个新闻主播,读“鸥打”、“围鸥”、“斗鸥”是错错错错错,声调普化音,被带坏成au1了。





“儆恶惩奸” (ging2 ok3 cing4 gaan1)。警告作恶之人,惩罚奸诈之徒,字幕里奸字有双引号,是双关,既说奸邪之人,也暗指癫姐的儿子和伴娘通奸。


通奸(Adultery),指有配偶的男性或女性违背各自夫妻忠实义务与他人的行为。






【本篇配乐,歌曲与剧情无关】


  • 张敬轩 - 《青春常驻》



叮当可否不要老 伴我长高

星矢可否不要老 伴我征讨

孩子 即使早知 真相那味道

却想完美到 去违抗定数

偶像全部也不倒 爸妈以后也安好

最好 我在意的 任何面容都 不会老

为何 在游荡里 在游玩里 突然便老去

谈好 一个事情 可以兑现时 你又已安睡

祈求 旧人万岁 旧情万岁 别随便老去

时光 这个坏人 偏却决绝如许

停留耐些 也不许



配角组已经结束,即将进入绿叶组。

Copyright © 2023 All Rights Reserved 版权所有 香港粤语音乐分享社