咸湿原来是英文,广州人都不知道的粤语!

丶萧易 发表于 2021-10-11 14:23:36 | 只看该作者
0 0

如有任何投诉、投稿或美食、旅游推广!

请联系QQ442713694或微信hjd442713694

声明:图文视频源于腾讯,版权归原作者所有。

你不知道吧,经常挂在嘴边的“咸湿”原来是英文,其实,在粤语里还有很多不为人知的英文。

[咸湿]好色<英:hamshop,已演化指代妓院>〖典故〗“咸湿”这个俚语,年青一代只知其然,不知其所以然。《羊城晚报》的《晚会》版曾刊有识者的考证文章,谓“咸湿”源于英语hamshop(沪人译为“咸肉庄”,指妓院)的译音。

除了咸湿以外,还有很多这样的词汇:




掌握粤语,等于变相速记英文单词!赞得不得了!

唔知你仲有没补充咧?

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x

本帖被以下淘专辑推荐:

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

加入我们,

发现生活更美好...

立即注册

如果您已拥有本站账户,则可

香港粤语音乐分享社
香港粤语音乐分享社

© 2017-2018 hebwjwc.com

返回顶部