当前位置: 首页 >机型选购 >《琅琊榜》在TVB播出却"水土不服",说粤语的梅长苏再也不是那个柔弱的他

《琅琊榜》在TVB播出却"水土不服",说粤语的梅长苏再也不是那个柔弱的他

2020-09-15 04:52:10

关注懂小姐驾到,一腔的八卦血全都喷给你!




本周一,去年大热的良心剧《琅琊榜》登陆TVB首播。但与在内地的火热程度不同的是,开播后的琅琊榜平均收视不温不火,平均收视22.4点,最高25点,相对于九点半这个时段的平日收视,成绩是差了1~2个点,这只能算是无惊也无喜。




看到这个新闻,懂小姐自己还是蛮惊讶的。要知道《琅琊榜》算是去年让内地的电视剧打了漂亮的翻身仗的典型作品,而且即使在韩国播出时,也没有出现“水土不服”的情况。



在豆瓣网上的评分也是异常的高,荣获9.2分呢——



韩国网友讨论《琅琊榜》——




韩国迷妹除了组团来中国追星,还开了同人展来关注wuli宗主和他的小伙伴,这痴迷的程度和大家追欧巴比,可是有过之而无不及。


迷妹组团游——




《琅琊榜》应援——



《琅琊榜》同人周边——




那么为啥《琅琊榜》在TVB就遇冷了呢?




小懂发现,其实TVB在宣传电视剧的时候还是蛮走心的,还特别到韩国,去拜访了韩国《琅琊榜》的同人画家——




听画家认真地赞美《琅琊榜》里胡歌的演技——




但有童鞋就表示,粤语版的梅长苏好像瞬间就换了个画风!




那么为啥会给人这个感觉呢?


小懂也找来了TVB版的《琅琊榜》关注了一下。首先无法回避的问题,当然就是配音,有同学反映说粤语的配音真的好出戏哦——



因为《琅琊榜》是在香港播出,所以配音全部都换成了粤语,没有了梅宗主的温润如玉的声音,也没有了靖王的低音炮,这效果自然也是大打折扣。


看预告片感受一下——



关于配音,就有网友提出来——看过原版就不建议看了,因为梅长苏中气太强,根本不像患病之人。




所以在看粤语版《琅琊榜》的时候,你可能会感觉梅宗主虚弱的样子只是假象,下一秒他就能一跃而起隔山打牛了。




除此之外呢,TVB也将原本的主题曲换掉了,配乐换了之后,原本的古风也大打折扣。



小懂一听那片头片尾曲,就能感受到一股浓重的港式武打片的感觉。大家如果闭上眼听的话,真的都能脑补出曾经港片的经典场景哦!


自己感受——



更重要的是,小懂发现,原版和粤语版的《琅琊榜》,在片头片尾的处理上,表现出的正是两种截然不同的呈现方式。


内地版片头宏大的配乐和浓郁的水墨渲染相结合,正应和了破茧成蝶、涅槃重生之意,是非常大气的画面表现——



而内地版的片尾,则更注重烘托整个故事的剧情走向,个人画面、群体场面均有展现,甚至以蜡烛熄灭之相,去暗示梅宗主生命的凋零。



而如果原版是要讲述一个人涅槃重生的故事,粤语版的片头则以一种更加赤裸的方式告诉你,这个剧的主角是谁——



最让懂小姐吐血的是,这个粤语版的片头……真的不是《天龙八部》、《神雕侠侣》、《风云》那个时代传下来的模板再套而成吗?




为什么让我有一种穿越时空爱上你的感觉呢?




粤语版的片尾曲,更是用一个惨绝人寰的抠图模板,就把《琅琊榜》这个庞大叙事的故事,“简化”成了一段荡气回肠的三角恋……


因为片尾的镜头,都是梅长苏、霓凰郡主和靖王。



对此小懂只想说,《琅琊榜》真的不是一部言情电视剧哦——




大家不要以为小懂这么说是调侃,因为TVB早就说过会对《琅琊榜》的剧情进行修改,所以这部剧会变成什么样,真的还是未知数。




懂小姐只希望TVB还是可以保留《琅琊榜》的原版的韵味,毕竟国剧口碑刚刚起步,如果因为配音、剪辑就给耽误了,小心wuli宗主发江湖通缉令哦!



懂小姐在手,啥知识都有,咱们下期再见!


(责编:甘蓝)


本文系腾讯娱乐独家稿件,未经授权不得转载,否则将追究法律责任。



点击“阅读原文”,重温经典之作《琅琊榜》。

Copyright © 2023 All Rights Reserved 版权所有 香港粤语音乐分享社